IMpressum
Imprint

Impressum

Imprint

Imperia konstanz
Hotel Bären Meersburg

Impressum

Imprint

(verantwortlich im Sinne des TDG)
Gasthof zum Bären
Michael Gilowsky e.Kfm.
Marktplatz 11
88709 Meersburg am Bodensee
Telefon 0 75 32 / 43 22-0
Telefax 0 75 32 / 43 22 44
eMail: post@baeren-meersburg.de
HRA 580881 RG Freiburg
USt.-Id.-Nr. DE 147 006 287
Gaststättenkonzession erteilt durch LRA Bodenseekreis

Hinweis zur Online-Streitbeilegung gemäß Art. 14 Abs. 1 ODR-VO: Die Europäische Kommission stellt eine Plattform zur Online-Streitbeilegung (OS) bereit, die Sie unter https://ec.europa.eu/consumers/odr/ finden.
(responsible within the meaning of the TDG)
Gasthof zum Bären
Michael Gilowsky e.Kfm.
Marktplatz 11
88709 Meersburg am Bodensee
Telefon 0 75 32 / 43 22-0
Telefax 0 75 32 / 43 22 44
eMail: post@baeren-meersburg.de
HRA 580881 RG Freiburg
USt.-Id.-Nr. DE 147 006 287
Gaststättenkonzession erteilt durch LRA Bodenseekreis
Corona
Informationen
Covid-19
Information

Corona Informationen

Covid-19 Information

Dürfen wir aktuell öffnen?

Are we allowed to open the hotel?

Wir haben wieder geöffnet.

We are open again.

Aktuelle Corona Inzidenz BodenseekreisCurrent Covid incidence

Benötigen Sie einen Corona-Test?

Do you need a Covid test?

Alle Gäste müssen entweder einen Nachweis als „geimpft“, „genesen“ oder „getestet“ vorweisen. Ausnahme: Kinder bis zum vollendeten 6.Lebensjahr. Haben Sie nicht den Status „geimpft“ oder „genesen“, benötigen Sie einen negativen Testnachweis. Die Testbescheinigung ist bei Anreise vorzulegen. Bei längeren Aufenthalten muss immer nach 3 weiteren Aufenthaltstagen eine erneute Testung erfolgen.

All guests must either show evidence of being “vaccinated”, “recovered” or “tested”. Exception: children up to the age of 6. If you do not have the status "vaccinated" or "recovered", you need a negative test certificate. The test certificate must be presented upon arrival. In the case of longer stays, a new test must always be carried out after 3 additional days of stay.

Was passiert, wenn die 3-Tage Inzidenz von unter 100 auf über 100 steigt?

What happens if the 3-day incidence increases from under 100 to over 100?

Bei Überschreitung des 100-Inzidenzwertes an drei aufeinander folgenden Tagen müssen wir den Betrieb am übernächsten Tag schließen. Reisen Sie am oder vor dem Tag der Bekanntmachung der Erreichung der 100-Inzidenz über 3 Tage an, müssen Sie am übernächsten Tag nach der Bekanntmachung wieder abreisen.

If the incidence value of 100 is exceeded on three consecutive days, we have to close the hotel on the day after.  If you arrive over 3 days on or before the day of the announcement that the 100 incidence has been reached, you must leave the day after the announcement.

Welche Nachweise sind gültig?

Which certificates are valid?

Für „Genesene“: Nachweis über eine durch PCR Test bestätigte Infektion (mind. 28 Tage und max. 6 Monate zurückliegend).
Für „Geimpfte“: Impfpass, seit 14 Tagen abgeschlossene Impfung, idR also 2 Impfungen. Hier sind weitere Nachweisformen (Digitaler Impfpass etc.) geplant.
Für „Getestete“: Bescheinigungen der offiziellen Testzentren.

For those who have recovered: Evidence of an infection confirmed by a PCR test (at least 28 days and a maximum of 6 months ago). For "vaccinated": vaccination certificate, vaccination completed for 14 days, usually 2 vaccinations. Further forms of proof (digital vaccination pass, etc.) are planned here. For the "tested": Certificates from the official test centers.